جایزه بزرگ جشنواره برای محی الدین مظفر، کارگردان ماهی در قلاب

جایزه بزرگ جشنواره برای محی الدین مظفر، کارگردان ماهی در قلاب گل سپید: در مراسم اهدای جوایز «دومین جشنواره بین المللی تاج سامان» «ماهی در قلاب» دو جایزه گرفت.



به گزارش مشاور رسانه ای فیلم، بعد از موفقیت فیلم سینمایی «ماهی در قلاب» با شرکت در قسمت بین الملل «سی وهفتمین جشنواره بین المللی فیلم های کودکان و نوجوانان» در ایران و دریافت «جایزه ویژه دبیر» این جشنواره، اثر جدید محی الدین مظفر در «دومین جشنواره بین المللی فیلم تاج سامان» نیز در قسمت مسابقه فیلم های بلند پذیرفته شد و با ۱۵ فیلم بلند دیگر از کشور های روسیه، ایران، هند، تاجیکستان، ازبکستان، قزاقستان، ترکمنستان، آذربایجان، ارمنستان، ترکیه، بلاروس، مولداوی، اندونزی و مغولستان رقابت کرد.
در اختتامیه جشنواره «تاج سامان» که یکشنبه شب، ۲۷ مهر، در مجموعه تئاتر دولتی صدرالدین عینی شهر دوشنبه، پایتخت تاجیکستان، برگزار گردید، «جایزه بزرگ جشنواره تاج سامان برای بهترین فیلم هنری» جشنواره به محی الدین مظفر، کارگردان فیلم سینمایی «ماهی در قلاب» و جایزه «بهترین آهنگساز» برای ساخت موسیقی این فیلم، به فردین خلعتبری رسید؛ فیلمی که به تهیه کنندگی مشترک محی الدین مظفر و امیر تاجیک، برمبنای فیلمنامه ای از بختیار کریم اف و با مشارکت شبکه آی فیلم معاونت برون مرزی صداوسیما و سرمایه گذاران ایرانی و تاجیکستانی ساخته شده است.
در این مراسم سینماگرانی از ایران، بلاروس، آذربایجان، ازبکستان، قرقیزستان، روسیه، میهمانان و مخاطبان سینمای تاجیکستان حضور داشتند.
رونمایی تاجیکستانِ «ماهی در قلاب» نیز شامگاه شنبه ۲۶ خرداد در کاخ نوروز شهر دوشنبه اجرا شد. در این مراسم مقامات حوزه فرهنگ و هنر تاجیکستان، سفیر ایران در این کشور، هنرمندان و سینماگران و اصحاب رسانه جمهوری تاجیکستان و نمایندگان رسانه های خارجی مقیم دوشنبه حضور داشتند.
همینطور قبل از آن، عوامل تولید این اثر، با نمایش فیلم سینمایی «ماهی در قلاب» در قسمت مسابقه فیلم های بلند «دومین جشنواره بین المللی فیلم تاج سامان» که در این دوره با شعار «تاریخ اعتلای تاجیکان» برگزار گردید، طی نشست رسانه ای با حضور نمایندگان رسانه های تاجیکستانی و خارجی، به پرسش های خبرنگاران پاسخ گفتند. اثری ورای کلیشه های معمول رابطه مادر و فرزند
احسان کاوه، تهیه کننده ارشد فیلم سینمایی «ماهی در قلاب» و مدیر شبکه آی فیلم در جریان این جلسه بیان نمود: این اثر با مشارکت هنرمندان و متخصصان و فیلم سازان دو کشور ایران و تاجیکستان تولید شده و امیدواریم که کشور های مختلف در رویداد ها و جشنواره های متعدد آنرا ببینند و این اثر بدرخشد. آرزوی ما اینست که این گام نخست در کار های فرهنگی و تولیدات مشترک بین دو کشور ایران و تاجیکستان ادامه پیدا کند و در آینده شاهد تولیدات بیشتری از این دست باشیم.
در قسمت دیگری از این نشست، مرتضی شمسی، مدیر شبکه سحر و مدیر وقت شبکه آی فیلم در زمان طرح ایده و ساخت فیلم «ماهی در قلاب»، عنوان کرد: از نظر من چگونگی شکل گرفتن این فیلم، به خودی خود می تواند یک فیلم سینمایی باشد. کار قبلی محی الدین مظفر را در جشنواره فیلم فجر دیده بودم. این اثر مرا یاد کار های مرحوم کیارستمی و تعدادی از بزرگان سینمای ایران می انداخت. او را همان زمان دیدم و ایده را مطرح کرد؛ ایده ای انسانی که از کلیشه های متعارف که همیشه مادر است که برای فرزند فداکاری می کند، فاصله بسیاری داشت. «ماهی در قلاب» جزو معدود کار هایی است که در آن فرزند فداکاری می کند و از حق خودش که در آغوش مادر بودن است، برای ادامه زندگی مادر، گذشت می کند. این برای من خیلی زیبا و جذاب بود. برای همین، بعد از نگارش فیلمنامه، ما با کمک بخش خصوصی در ایران، تولید این کار را در یکی از شهرهای کوچک اطراف خجند شروع کردیم.
وی افزود: این اثر از معدود فیلم هایی است که حتی ملیت هم در فهم مضمون آن مطرح نیست. یک آلمانی، ژاپنی و... هم از دیدنش لذت می برد. هر کس با هر قومیتی با تماشای این فیلم می تواند با حس خودش مضمون آنرا درک کند. مهم ترین نکته فیلم اینست که کاملا تاجیکی و پایبند به فرهنگ بومی کشور تاجیکستان است.
سینما راهی جز برگشت به تقویت ارزش های خانواده ندارد
همینطور حسین همدانی زاده، یکی از تهیه کنندگان ارشد فیلم سینمایی «ماهی در قلاب» و رییس هیات مدیره هلدینگ سیکاپ، عنوان کرد: مضامینی که دنیای امروز به آن نیاز دارد، اخلاقیات و توجه به بنیاد خانواده است؛ درحالی که آن چه سرمایه گذاران در حوزه صنعت فیلم و سینما به آن می پردازند، بیشتر ژانر های اکشن، تخیلی، فیلم های عاشقانه و... است که گاه عمقی ندارند؛ یعنی محتوایشان اثری در جوامع ندارد. اثری که تعدادی از آنها خصوصاً در دنیای غرب دارد و می بینیم، آن است که بنیاد خانواده در این آثار روزبه روز ضعیف تر می شود. در صورتیکه این باور و اعتقاد را باید همه داشته باشیم که کار اخلاق مدار، توجه به بنیاد خانواده، توجه به ارزش های انسانی و اصلاحاتی که ما می توانیم در رفتار و رویکردمان داشته باشیم، باید در آینه هنر و فیلم های سینمایی انعکاس پیدا کند. باید مفاهیم پرارزش را جذاب ارایه نماییم و فضا را برای افراد مختلف فراهم نماییم تا اینگونه آثار را دنبال کنند. شاید در وهله اول نگاهی وجود داشته باشد که بگویند ورود به این حوزه از سینما خیلی اقتصادی نیست؛ اما معتقدم انسان فطرت پاکی دارد و خانواده ها نیاز دارند که در فضای سالم و پرارزش زندگی کنند و فیلم «ماهی در قلاب» این مورد را به خوبی دنبال می کند.
وی افزود: نقش پدر و مادر و نیاز به ارتباط با خانواده و والدین در این فیلم به خوبی احساس و درک شد. موضوعات اخلاقی که در جوامع غربی گاه نفی می شود، به خوبی به تصویر کشیده شد و عمق تأثیرات منفی هر نگاهی جز این در زندگی نشان داده شده است. احساس می کنم آینده سینما در جهان هم ناگزیر به سوی سینمای خانواده، خلق و توجه به ارزش های انسانی پیش خواهد رفت و راهی جز این باقی نمی ماند.
سپس فاطمه جواهر ساز، مدیر امور بین الملل و بازاریابی فیلم اظهار نمود: با فیلم سینمایی «ماهی در قلاب»، مسیر فرهنگی جدیدی بین ایران و تاجیکستان باز شد. شاید این مسیر قبلاً وجود داشت؛ ولی با حضور محی الدین مظفر و ساخته شدن این فیلم توسط سازمان صداوسیمای جمهوری اسلامی ایران و با همکاری شرکت سیکاپ در قسمت خصوصی، این مسیر هموارتر شد تا زمینه ساز همکاریهای بیشتری میان ایران و تاجیکستان شود.
هنرمندان ایرانی «ماهی در قلاب» را به کمال رساندند
محی الدین مظفر، تهیه کننده و کارگردان «ماهی در قلاب»، نیز اظهار داشت: نزدیک ۱۵ سال است که در سینما کار می کنم و خدا را شکر، در سطح بین المللی با روس ها، قزاق ها و قرقیز ها هم کار کرده ام که همه خوب بوده است؛ اما همکاری ای که با دوستانم در ایران شکل گرفت، برای من کاملا فرق می کرد. مشکلات فرهنگی و ارزشی کمتری داشتیم و بحث خارجی و بیگانگی در آن نبود. در ایران بهترین تدوینگر، سرمایه گذار، صداگذار و آهنگساز را داشتیم که در همه سمت ها، متخصص و درجه یک بودند؛ کمااینکه موسیقی فردین خلعتبری، فیلم را باردیگر جان بخشید و دیگر هنرمندان ایرانی همکارمان نیز بر ارزش های کار خیلی افزودند. درواقع، پشت این فیلم، روح و محبت واقعی میان دو کشور جاری است.
کاوه، مدیر شبکه آی فیلم، در رابطه با ارتباطات ایران و تاجیکستان تصریح کرد: دو کشور ایران و تاجیکستان مثل دو برادر از یک مادرند که سال ها دور از هم قرار گرفته اند. در رابطه با خودم باید بگویم با آنکه اولین باری است که به شهر دوشنبه می آیم، به هر طرف که نگاه می کنم، احساس غریبگی نمی کنم و نخستین بار است که در جایی غیر از کشورم این حس را دارم. به همین خاطر می توانم بگویم واقعا این حس هم وطن بودن را با تمام وجود درک می کنم. از این رو، مطمئنم ارزش های فرهنگی و زیبایی هایی که در رفتار انسان ها در این فیلم می بینیم نیز برای ایرانی ها خیلی آشناست. شاید به این علت بود که آقای شمسی وقتی که مدیر شبکه آی فیلم بودند، این گوهر را درون این ایده کشف و تقویت کردند و آقای همدانی زاده نیز سرمایه گذاری روی این پروژه را پذیرفتند. می دانیم که برای بخش خصوصی مهم می باشد پولی که روی یک فیلم سرمایه گذاری می نماید، برگردد؛ ولی سرمایه گذار خصوصی، یک فیلم جاده ای را که شاید به ظاهر در گیشه و فروش خیلی موفق به نظر نرسد، برگزید که خیلی پرارزش و جالب توجه است و ریشه در ارزش های فیلم و نوع نگاه فرهنگی سیکاپ دارد.
وی ادامه داد: در تمام دنیا، سینمایی که بخواهد به هر قیمتی از مخاطبش پول بگیرد و با نمایش صحنه هایی که لذت آنی و لحظه ای به مخاطب می دهد، درآمد کسب کند، روزبه روز رواج بیشتری پیدا می کند. نمی خواهم بگویم الزاماً فیلم های بدی هستند؛ اما خیلی پیش می آید که یک کمدی که لحظه ای خنده می آورد یا فیلم رمانتیکی که لحظه ای قلب ها را می لرزاند یا فیلم ترسناکی که لحظه ای هیجان را در ما به وجود می آورد؛ همه بعد از همه شدن فیلم، روشن شدن چراغ و تابش نور های دیگر بر پرده، مثل همان فیلم محو می شوند. اما سینمایی که داستانش در ذهن می ماند، انسان را درگیر می کند و هر انسانی را به یاد مادر و خانواده اش می اندازد؛ حامل لحظاتی است که در ذهن می ماند.
کاوه افزود: سینمای ایران نیز مستثنا نیست. در کنار همه ژانر ها و آثار مختلف تولیدشده، ما در دهه ۶۰ و ۷۰ خورشیدی در ایران فیلم های زیادی با این مضامین و محتوا از کارگردانان بزرگی داشتیم که نه فقط در ایران مؤثر بودند، که در تمام جهان درخشیدند. اما رفته رفته این نوع از فیلمها در سینمای ایران هم کم رنگ می شود و وظیفه ما در رسانه ها چه در تاجیکستان چه در ایران، اینست که این لحظات به یادماندنی را بیشتر تاکید و یادآوری کنیم؛ برای اینکه این سینمای فرهنگ ساز است که به یادماندنی است، لحظات زودگذر ندارد و در ذهن ها می ماند. البته این وظیفه همه ماست که دست به دست هم دهیم تا چنین فیلمی به درآمد هم برسد؛ برای اینکه اگر در چرخه طبیعی اقتصاد سینما قرار نگیرد، گرایش به تولید چنین آثاری به مرور کم رنگ می شود.
سینمای شرق با داستان های انسانی شناخته می شود
مرتضی شمسی نیز در قسمت دیگری، ضمن اشاره به جایزه ای که «ماهی در قلاب» از جشنواره فیلم های کودکان و نوجوانان در اصفهان گرفت، بیان نمود: این فیلم، اثری انسانی، عاری از خشونت و کاملا خانوادگی است و نخستین گام را با دریافت جایزه ویژه دبیر این جشنواره، خوب و موفق برداشت.
وی خطاب به سینماگران تاجیکستانی اظهار داشت: امیدواریم این نگاه ناب انسانی را در تولیداتتان دنبال و در فیلمسازان تربیت کنید تا ادامه یابد. سینمای ایران با این نوع فیلمها شناخته شد و جهانِ امروز دنبال این نگاه انسانی است.
در قسمت دیگری هم محی الدین مظفر بیان نمود: برای ساخت این فیلم بالاتر از ۱۵ بار به ایران رفتم و هربار تلاش می کردم که با مردم زیاد صحبت کنم، بازار ها را می گشتم و.... وقتی با زبان تاجیکی حرف می زدم، می گفتند تو افغانستانی هستی؟ و من می گفتم اگر شما زبان رودکی را می دانید، پس زبان یکدیگر را می دانیم. فهمیدم که ما مردم دو کشور کم از هم خبر داریم و چه خوب است که به پیوند دیرینمان بازگردیم.
در ادامه، احسان کاوه اظهار نمود: شاید تا همین ۱۰۰ سال پیش رواج و گستردگی تکلم به زبان فارسی اینگونه نبود و گستره وسیعی از آسیای میانه و شبه قاره هند به فارسی حرف می زدند و در هندوستان روی دیوار ها اشعار به فارسی نوشته شده بود؛ اما بیگانگان نخواستند این زبان در آنجا رایج باشد. روش آنان اینست که اول از تمام رسم الخط را عوض می کنند، بعد کم کم کلمات بیگانه را وارد زبان می کنند و بعد در مدارس و کتاب های درسی دست می برند و در نهایت آدم ها به خودشان می آیند و می بینند که دیگر همدیگر را نمی شناسند. این اتفاق برای بسیاری از کشور ها افتاد. ما باید تلاش نماییم هر آن چیزی که خراب شده، باردیگر ساخته شود؛ رسم الخط یکسان، خارج شدن کلمات بیگانه ای که در فارسی ایران و تاجیکستان وارد شده و.... امیدواریم که نه فقط درزمینه سینما، بلکه در همه کار های فرهنگی مثل گذشته، به یکدیگر نزدیک شویم و همکاری ها بیشتر شود.
قهرمانان تمدن و فرهنگ پارسی را به جهانیان بشناسانیم
مرتضی شمسی نیز مطرح کرد: یکی از مسایل مهم اینست که تلاش نکرده ایم قهرمانان مشترک حوزه تمدنی واحدمان را به دنیا معرفی نماییم. وقتی نتوانستیم این کار را نماییم، انتظار برداشت چه داریم؟ یک بخش مهم در این فرآیند، سینماگران تاجیک هستند که باید اینها را معرفی کنند و ما هم کمک نماییم. تمدن دنیا برمبنای قهرمانان و شعرا می چرخد. وقتی۹۰ درصد مردم تاجیکستان نمی توانند آثار فاخر خودشان را بخوانند، یعنی جدا شدن از آن تمدن. به نظرم آموزش خط نیاکان باید در مدارس تاجیکستان ادامه پیدا کند و اهمیت آن پررنگ شود. ما نخستین مستند در رابطه با خط نیاکان را در شبکه آی فیلم ساختیم و پخش کردیم تا همین نکات را بگوییم.
وی نقش اصحاب رسانه را به قدری مهم دانست که می تواند در نزدیک شدن سیاست و فرهنگ اثرگذار باشد.
 همچنین حسین همدانی زاده نیز ضمن اشاره به اهمیت سرمایه گذاری های فرهنگی، اظهار داشت: امروزه، دنیا دنیای جذابیت هاست. ما با تاکید بر جذابیت است که می توانیم کار اقتصادی انجام دهیم. وقتی من به تاجیکستان می آیم و فارسی صحبت می کنم، برایم جذاب و شیرین است. باید از خودمان بپرسیم که ما چقدر برای فارسی زبانان در جهان برنامه و فیلم تولید کردیم؟ ایران، تاجیکستان، افغانستان فارسی زبان هستند؛ اما گستره فارسی زبانان بیش از اینست. وقتی به این جذابیت درست دقت کنیم و در عمق مفاهیم فرهنگی، تمدنی و خانوادگی دقیق شویم و در یک فیلم به نمایش بگذاریم، کار درست را انجام داده ایم. البته هر کاری که ما انجام دهیم، لزوماً موفق نمی شود و کار نیکو کردن از پُر کردن است.
محی الدین مظفر خاطرنشان کرد: سینما فقط درآمد مادی نیست، آینده سازی و فرهنگ سازی است.
 همدانی زاده تصریح کرد: ما موضوعی در حوزه استراتژی و بازار به عنوان بررسی رفتار مصرف کننده داریم که کتاب هایی در موردش نوشته شده است. مردم تاجیکستان فرهیخته، بافرهنگ و عاطفی اند. باید این نگاه را بشناسیم و این خوراک را به درستی معرفی نماییم تا علاقه برای مصرف آن ایجاد شود و همه اینها در حالیست که کار تولید فیلم های اجتماعی، خانوادگی و موضوعات انسانی، در دنیای امروز سخت شده است.
مدیر شبکه آی فیلم در قسمت دیگری از این جلسه اظهار داشت: ما الان در ایران هم یک مشکل داریم که بسیاری از فیلم هایی که ایجاد می شود، مناسب پرده سینما نیست. یعنی عمده یک فیلم در نما های مدیوم شات و مدیوم کلوزآپ است که مناسب پرده سینما نیست. پرده سینما باید نقطه نقطه پر شود و چه چیزی بهتر از مناظر زیبا، نما های باز و اکستریم لانگ شات که در موبایل و تلویزیون قابل دیدن نیست. وقتی اینها نمایش داده شود و شما در سالن سینما باشید و یک پرده بزرگ شما را به این مناظر دعوت کند، حتماً تأثیر می گذارد و «ماهی در قلاب» با نمایش تصاویر طبیعت زیبای تاجیکستان چنین خصوصیت ای را داراست.
فیلم سینمایی «ماهی در قلاب» که در خلاصه اش آمده است: «شاید گمان کنی ماهیِ در قلاب همیشه اسیر دست ماهیگیر است، غافل از آنکه دریا گاهی کلید آزادی را به کودکی بی نام می بخشد»، ۳۰ شهریور در تهران و با حضور رییس سازمان صداوسیما، رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، سفیر تاجیکستان در ایران و جمعی از هنرمندان ایرانی، مدیران و کارکنان صداوسیما پرده برداری شد و اولین اکران جهانی اش را در روز های نخستینِ مهرماه در جریان جشنواره بین المللی اشلینگل آلمان تجربه نمود.
نقش های اصلی این اثر را خورشید مصطفی اف و سیاره صفراُوا، دو بازیگر مطرح تاجیکستانی بازی کرده اند و کارگردان، عبدالله عبدالرحیم زاده، استعداد نوجوان بازیگری تاجیکستان را برای اولین بار در این فیلم معرفی و بعد از جست و جو در ۴۲ مرکز نگهداری کودکان بی سرپرست در تاجیکستان و گرفتن تست بازیگری از بالاتر از ۱۸۰۰ کودک در این مراکز برگزیده است.
عوامل تولید «ماهی در قلاب» به طور عمده تاجیکستانی اند و مراحل پساتولید آن نظیر تدوین، صداگذاری، آهنگسازی، اصلاح رنگ و نور و... به دست هنرمندان ایرانی انجام شده است.
دیگر عوامل فیلم عبارت اند از تهیه کنندگان ارشد: احسان کاوه، حمیدرضا روحانی، حسین همدانی زاده؛ مشارکت کنندگان: شبکه آی فیلم معاونت برون مرزی صداوسیما و شرکت شتاب دهنده سیکاپ (از ایران) و شرکتهای فیلم سازی داو و تاجیک فیلم (از تاجیکستان)؛ کارگردان هنری: والری آخودوف، مدیر فیلم برداری: آندری فدوتوف؛ تدوینگر: عماد خدابخش، آهنگساز: فردین خلعتبری؛ صداگذار: آرش قاسمی؛ طراح صحنه و دکور: لطفلو نیاماتوف؛ چهره پرداز: منیژه خولوا؛ مدیر صحنه: فریدون مظفرزاده؛ سرپرست جلوه های ویژه: تهمینه اذکاری؛ امور بین الملل و بازاریابی: فاطمه جواهرساز؛ مشاور رسانه ای: شیدا اسلامی.
به طور خلاصه،
به گزارش مشاور رسانه ای فیلم، پس از موفقیت فیلم سینمایی ماهی در قلاب با شرکت در بخش بین الملل سی وهفتمین جشنواره بین المللی فیلمهای کودکان و نوجوانان در ایران و دریافت جایزه ویژه دبیر این جشنواره، اثر جدید محی الدین مظفر در دومین جشنواره بین المللی فیلم تاج سامان هم در بخش مسابقه فیلمهای بلند پذیرفته شد و با ۱۵ فیلم بلند دیگر از کشور های روسیه، ایران، هند، تاجیکستان، ازبکستان، قزاقستان، ترکمنستان، آذربایجان، ارمنستان، ترکیه، بلاروس، مولداوی، اندونزی و مغولستان رقابت کرد.
در اختتامیه جشنواره تاج سامان که یکشنبه شب، ۲۷ مهر، در مجموعه تئاتر دولتی صدرالدین عینی شهر دوشنبه، پایتخت تاجیکستان، برگزار گردید، جایزه بزرگ جشنواره تاج سامان برای بهترین فیلم هنری جشنواره به محی الدین مظفر، کارگردان فیلم سینمایی ماهی در قلاب و جایزه بهترین آهنگساز برای ساخت موسیقی این فیلم، به فردین خلعتبری رسید؛ فیلمی که به تهیه کنندگی مشترک محی الدین مظفر و امیر تاجیک، برمبنای فیلم نامه ای از بختیار کریم اف و با مشارکت شبکه آی فیلم معاونت برون مرزی صداوسیما و سرمایه گذاران ایرانی و تاجیکستانی تولید شده است.
در این مراسم سینماگرانی از ایران، بلاروس، آذربایجان، ازبکستان، قرقیزستان، روسیه، مهمانان و مخاطبان سینمای تاجیکستان حضور داشتند.
رونمایی تاجیکستانِ ماهی در قلاب هم شامگاه شنبه ۲۶ خرداد در کاخ نوروز شهر دوشنبه اجرا شد. در این مراسم مقامات حوزه فرهنگ و هنر تاجیکستان، سفیر ایران در این کشور، هنرمندان و سینماگران و اصحاب رسانه جمهوری تاجیکستان و نمایندگان رسانه های خارجی مقیم دوشنبه حضور داشتند.
همچنین پیش از آن، عوامل تولید این اثر، با نمایش فیلم سینمایی ماهی در قلاب در بخش مسابقه فیلمهای بلند دومین جشنواره بین المللی فیلم تاج سامان که در این دوره با شعار تاریخ اعتلای تاجیکان برگزار گردید، طی نشست رسانه ای با حضور نمایندگان رسانه های تاجیکستانی و خارجی، به پرسش های خبرنگاران پاسخ گفتند. نمی خواهم بگویم الزاماً فیلمهای بدی هستند؛ اما خیلی پیش می آید که یک کمدی که لحظه ای خنده می آورد یا فیلم رمانتیکی که لحظه ای قلب ها را می لرزاند یا فیلم ترسناکی که لحظه ای هیجان را در ما به وجود می آورد؛ همه پس از همه شدن فیلم، روشن شدن چراغ و تابش نور های دیگر بر پرده، مثل همان فیلم محو می شوند.


منبع:

1404/07/29
10:57:00
5.0 / 5
7
تگهای خبر: برند , خورشید , دریا , دما
این مطلب را می پسندید؟
(1)
(0)
تازه ترین مطالب مرتبط
نظرات بینندگان گل سپید در مورد این مطلب
نظر شما در مورد این مطلب
نام:
ایمیل:
نظر:
سوال:
= ۶ بعلاوه ۱
پربیننده ترین ها

پربحث ترین ها

جدیدترین ها

گل سپید
golesepid.ir - حقوق مادی و معنوی سایت گل سپید محفوظ است

گل سپید

گل و گیاه ؛ گل سپید، زیبایی را به خانه خود بیاورید. گل ها و گیاهان با قیمت ارزان